Blogia

Blog de Tópicos Especiales I

¡FELICES VACACIONES!

¡FELICES VACACIONES!

Queridos todos,

Fue un placer haber compartido con ustedes en este curso y por supuesto seguirá siendo un placer seguir compartiendo con ustedes!! Guiño
Un abrazo

ValentinaRiendo

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Siguiendo con el proyecto final...

      En el artículo anterior, consideré la presentación de personajes famosos. Pienso presentar un total de 8 personajes. Para seleccionarlos, tomaré en cuenta que sean en lo posible, de nacionalidades y profesiones distintas, esto con el fin de que los usuarios puedan contar con diferentes casos. Igualmente, es importante escoger personajes tanto masculinos como femeninos. De este modo, el usuario podrá apreciar el empleo del género en francés.     
      Con respecto a las imágenes, inicialmente, se mostrarán las fotos de los personajes en plano entero. Posteriormente, se mostrarán fotos de primer plano o plano medio corto con el fin de simular una foto tamaño carnet la cual estará pegada a la ficha de presentación.

      Los puntos que se incluirán en las fichas de presentación serán concretamente los siguientes: nombre, apellido, fecha de nacimiento, edad, nacionalidad, estado civil, dirección, profesión y gustos.

Definiendo idea para mi proyecto final...

Definiendo idea para mi proyecto final...

      Con respecto al proyecto final para la materia de Tópicos Especiales, he pensado en una propuesta para concretizar mi idea inicial publicada recientemente.     
      Se trataría de un material educativo cuyo objetivo sería aprender a presentarse y a presentar a otros en francés. Para esto, utilizaría un recurso que se utiliza con frecuencia en los libros de francés y que utilizo durante mis clases. Se trata de las fichas o formularios de presentación.
     
      Por un lado, he pensado en presentar imágenes de personajes famosos. Al hacer clic sobre estas imágenes, el usuario podría contar con la presentación del personaje que seleccione. La finalidad sería que el estudiante explore un material que lo ayude posteriormente a escribir una presentación de forma escrita en francés.
      
      Por otro lado, he considerado la posibilidad de realizar igualmente, una sección que cuente con temas de vocabulario (nacionalidades, profesiones, estado civil, etc) y gramática (verbo ser o estar, llamarse, hacer, tener, etc) que podrían ser de gran ayuda para el estudiante, tanto para desarrollar la comprensión como la expresión escrita en francés.

Imagen de flor retocada

Imagen de flor retocada

¡En vez de un suelo seco, un suelo fertil con mucho verde!

Imagen del cuento "Continuidad de los parques" de Julio Cortazar

Imagen del cuento "Continuidad de los parques" de Julio Cortazar

Sueño

Sueño

      Era de noche, apagué la luz del cuarto para poder apreciar mejor y me asomé por la ventana. En el cielo se veían objetos (de éstos sólo recuerdo un barco, como una carabela) y planetas flotando, dando vueltas en órbita. Éstos eran de color anaranjado e iluminaban así la noche. También se veían unas lucecitas o chispitas del mismo color. ¡Era un espectáculo impresionante, bellísimo! Pero de repente, las cosas empezaron a girar más rápido y a lo loco, saliéndose de esa orbita; perdieron su luz anaranjada y desaparecieron. Entonces, todo se volvió oscuro y vi frente a la ventana, un mar y del agua, se fue formando un huracán que se hacía cada vez más alto. ¡Que miedo! ¡Me asusté mucho! Sorprendido.... Sigue pero se acabaron las líneas...Guiño

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

NIDO PUNK

NIDO PUNK

"No podemos impedir que los pájaros de la tristeza vuelen sobre nuestras cabezas, pero podemos evitar que aniden en nuestro cabello"  (Proverbio chino)

Música para camaleones

Música para camaleones

Los cambios de piel de un camaleón hacen recordar la teoría del yin y yang que afirma que "nada existe en estado puro ni tampoco en absoluta quietud sino en continua en transformación..."

Siguiendo con la tarea 4 ...

Me llama la atención que algunos de tus compañeros en el artículo que resumieron utilizaron "un ojo" de imagen... Te pregunto: si los ojos de nuestros alumnos están tapados (o son invidentes), como pudieran hacer para tener visualizaciones cuando aprenden? o es que solo las imágenes visuales ("las que veo con mis ojos") nos permiten generar visualizaciones? (Profesora Miriam Mireles)

         
Considero acertado que algunos de mis compañeros hayan seleccionado, entre varias posibilidades, la imagen de un ojo para acompañar su artículo sobre las visualizaciones puesto que el ojo es el órgano que nos permite utilizar el sentido de la vista.
            Ahora bien, el hecho de tener los ojos cerrados o ser invidente no implica la imposibilidad de experimentar visualizaciones. De hecho, hace algunas semanas, nuestra compañera Dilcia Leal, hizo un  excelente ejercicio durante la clase de psicología, en el cual debíamos cerrar los ojos y utilizar nuestra imaginación para visualizar diferentes imágenes.
           
Por otra parte, la discapacidad de las personas invidentes no impide que estás puedan experimentar visualizaciones. Actualmente, trabajo con dos estudiantes ciegas y en varias oportunidades he constatado que a pesar de su discapacidad visual, pueden ver con la imaginación, con la intuición. Cito dos de muchos ejemplos, en una oportunidad, una de ellas dijo que uno de sus compañeros “no tenía pinta” de usar sombrero y en otra ocasión, durante una clase, aseguró que sí estaba entendiendo, que podía “visualizar” (utilizó ese termino) los fonemas que yo le explicaba.

À bientôt!Sonriente

Respondiendo a la pregunta de la profesora Miriam...

Respondiendo a la pregunta de la profesora Miriam...

¿Podrías decir si hubo algún detalle en esa presentación que no conocías o que te haya llamado la atención? 

        Sí, hubo un aspecto que llamó mucho mi atención. Luego de leer la presentación de David N. Rapp surgieron dudas en cuanto a la utilización del término visualización pues no sabía con exactitud a qué hacía referencia en el contexto planteado. Luego de buscar información al respecto, he entendido que se trata de animaciones y que en el ámbito educativo pueden ser utilizadas para facilitar el aprendizaje.

         Acá podemos apreciar una visualización que podría ser utilizada para explicar un contenido de química: el enlace de dos átomos diferentes que forman un dipolo.

Tarea 4: Resumen

Tarea 4: Resumen

        En esta oportunidad se presentará un breve resumen de la presentación titulada “Learning From Visualizations:  Principles from Learning Science” realizada por el profesor David N. Rapp.        En esta presentación se muestra como las visualizaciones pueden influir en el aprendizaje. A través de ellas, se puede desarrollar la adquisición y la aplicación del conocimiento, es decir, entender determinados conceptos y estar capacitados para utilizarlos para la resolución de problemas en un contexto determinado. Igualmente, las visualizaciones permiten la construcción de modelos mentales que incluyen procesos característicos del aprendizaje contructivista como la codificación, la recuperación y activación de conocimientos previos y la integración y simulación.

        El autor agrega que las visualizaciones pueden favorecer la construcción de modelos mentales en menor o mayor grado, si se toma en cuenta un aprendizaje guiado, la interactividad hacia la realización de metas específicas y  la presentación multimedia acorde con los lineamientos respectivos.

 

        Rapp finaliza exponiendo los retos en cuanto al uso educativo de las visualizaciones y concluyendo que éstas representan un factor positivo en el aprendizaje.

Debilidades del sitio Web Polar Fle en cuanto al lenguaje y redacción

          Cuando hablamos de las debilidades de este sitio Web (www.polarfle.net) , hablamos de los aspectos que nosotros como docentes de la materia mejoraríamos para hacer de este sitio un espacio más óptimo para el usuario. 

  • Con respecto al lenguaje, observamos que no hay diferencia entre las etiquetas que explican el vocabulario en el nivel debutante (ejemplo: http://www.polarfle.com/crime/crimedeb.htm)  y en el nivel intermedio (ejemplo: http://www.polarfle.com/crime/crimeelem.htm). En ambos niveles, se ofrecen las mismas imágenes. Consideramos que deberían establecer una diferencia entre éstos 2 niveles. Asimismo, algunas etiquetas están acompañadas de una palabra o expresión y otras no. Pensamos que en ese sentido, debería ser más homogéneo, todas acompañadas de texto o todas con la imagen exclusivamente. En mi opinión, es una forma de seguir una cierta coherencia en el diseño.
  • Igualmente cada vez que hay un ejercicio, podemos observar que se coloca un cuadro explicativo de gramática (ejemplo: http://www.polarfle.com/exercice/elempasspro.htm) acompañado de una frase corta explicativa y de un ejemplo. Se supone que el usuario lee este cuadro y luego realiza el ejercicio. Sin embargo, consideramos conveniente colocar una explicación más amplia sobre el tema gramatical con el fin de ayudar al usuario.

          Es cierto que los autores, argumentan en la página de inicio que es necesario contar con un mínimo de 50 horas de francés y quizás por eso, consideran suficiente colocar el cuadro. Sin embargo, aún teniendo conocimientos previos seria de gran ayuda para el usuario contar con una explicación más amplia del tema gramatical. Inclusive, eso le permitiría refrescar y reforzar los conocimientos adquiridos anteriormente. En nuestra opinión, este tipo de cuadro tipo resumen, sólo son eficaces cuando hay un profesor como mediador de la información.

          Finalmente, tal como mencionamos en nuestro artículo anterior, consideramos necesario uniformizar el uso de las consignas de los ejercicios. Utilizando o imperativo o infinitivo o un verbo modal pero no una mezcla de los tres. En nuestra opinión es una forma de guardar coherencia en la parte de redacción. 

Tarea 2: Lenguaje y redacción del sitio Polar Fle

Tarea 2: Lenguaje y  redacción del sitio Polar Fle

          

           El idioma en Polar Fle

El sitio web www.polarfle.net es un espacio destinado a los usuarios que deseen perfeccionar su nivel de francés como segunda lengua. Por lo tanto, éste está escrito en francés. Sin embargo, los usuarios tienen igualmente la posibilidad de leer la página de inicio en inglés, español o alemán. Suponemos que los diseñadores tomaron la decisión de presentar únicamente la página inicial en varios idiomas ya que ésta contiene informaciones en cuanto al tema del sitio (un crimen no resuelto), a los pasos que el usuario deberá seguir para lograr su “misión” (descubrir el culpable del crimen) y al material necesario con el cual se debe contar para poder explorar el sitio. (PC o Macintosh equivalente a Pentium III, tarjeta de sonido, etc.)

El lenguaje

           En cuanto el uso del lenguaje, se puede observar que éste es bastante claro y conciso. De hecho, se dirige a usuarios con necesidades distintas al colocar para cada situación, cuatro niveles de aprendizaje: debutante-elemental-intermedio-avanzado.        Vemos entonces que el nivel de la lengua utilizado en los ejercicios y actividades depende del nivel de aprendizaje que el usuario seleccione. 

            Formulación de las indicaciones y las consignas 

No obstante, podemos remarcar una constante en cuanto las consignas de las indicaciones y ejercicios propuestos para el usuario. Todos están formulados de una forma clara y precisa. Sin embargo, no todos utilizan las mismas marcas lingüísticas al ser formulados. Encontramos así para la formulación de indicaciones formas impersonales como “Se puede elegir…”, “se recomienda…”, “es necesario…”,  y expresiones de obligación como “El alumno tiene que…” “Usted debe…”. Para los ejercicios vemos un cambio ya que se utiliza particularmente el imperativo: “Conjugue los verbos”, “Seleccione el adjetivo correcto”, “Pase el ratón sobre las palabras”. También encontramos expresiones modales como “Usted debe…”, “Usted puede…” o el uso del infinitivo "Seleccionar la respuesta correcta", "Hacer click sobre el botón..."

          

            Los autores sólo usan el imperativo para las consignas de los ejercicios. Por esa razón, consideramos que no debe entenderse como una forma de expresar órdenes al usuario sino más bien, de la forma convencional que se utiliza para dar instrucciones, consignas en la realización de actividades; sin que eso implique una falta de cortesía para el usuario. Por lo tanto, no vemos inconveniente en el empleo del modo imperativo en las consignas de las actividades. En todo caso, se podría uniformizar la formulación de las consignas y no colocar a veces el imperativo ("Reponda"), a veces un verbo modal ("Usted debe responder") y otras veces un infinitivo "Seleccionar la respuesta...".

 

La estructuración de párrafos

 

            Como se trata sobre todo de actividades de ejercitación, el sitio no contiene muchos textos largos que nos permitan evaluar constantemente la estructuración de los párrafos. Sin embargo, en las páginas donde se presentan textos más o menos largos,  podemos apreciar que los párrafos están estructurados de forma coherente y temática. Tampoco sentimos que haya una aglomeración de la información.

  •  Nombre del sitio : Aprendre le français avec l’inspecteur Roger Duflair Polar Fle (Aprender francés con el Inspector Roger Duflair)
  •  Dirección URL : www.polarfle.com

 

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Tarea 1: Algunos conceptos básicos

 

 Concepto de Multimedia

Consultamos el texto de Ana Duarte, titulado Los materiales hipermedias y multimedias aplicadas a la enseñanza, en el mismo, la autora cita a Ulizarna, el cual explica que el multimedia "se encuentra en el punto medio entre los medios editoriales tradicionales (texto, gráficos, fotografías) y el medio audiovisual (animaciones, sonidos y video) dado que emplea ambos de forma entrelazada". Por otra parte, Poole expone que el concepto multimedia engloba diferentes maneras de expresión como el video animado, imágenes fijas, texto y sonido que pueden ser impartidas para transmitir un significado. Poole agrega que el "concepto también encapsula la maquinaria utilizada para almacenar, editar, proyectar y transmitir los datos, que son la materia prima de las ideas"

Características de los multimedias

Según Duarte, las siguientes, son las características que se le atribuyen a los multimedias:

  • Interactividad
  • Dinamismo
  • Flexibilidad
  • Multidimensional
  • Funcionalidad
  • Modular la Información
  • Acceso Multiusuario

¿Por qué hablar de multimedia?

He escogido entre varios conceptos, el de multimedia porque la bibliografía que consulté presentaba información sobre las funciones y las ventajas de los multimedias interactivos en la educación. Por ejemplo, entre varias funciones, se enfatiza que tiene una función innovadora,  motivadora, estructuradora de la realidad, informativa, entre otras. Con respecto a las ventajas, se dice que los multimedias fomentan la variabilidad metodológica, favorecen la participación y la actividad y el tratamiento y presentación de la información, favorece igualmente el aprendizaje educativo, incrementa la comprensión y la retención de la información, etc.

 

Concepto de interactividad 

El otro concepto término que hemos seleccionado para esta tarea es el de la interactividad pero centrada especialmente en el diseño y uso de los multimedia, ya que ese fue, el otro concepto que tratamos en esta sección. Duarte presenta la interactividad como una de las características de los multimedia y explica que éste “permite la posibilidad de dialogar con el programa, utilizando potentes funciones de búsqueda, indagación, experimentación, etc. que superan con creces las posibilidades de recursos más tradicionales.” Así mismo, Isabel Solano concuerda con esta idea y dice que la interactividad es “la posibilidad que tiene el usuario de participar y controlar el material ante el que se enfrenta.”

Por otra parte, en su texto El ciberespacio: el no lugar como lugar educativo, Cabero cita a Prendes, el cual “reconoce cinco niveles de interactividad, que van desde el más elemental que es aquel en el cual el usuario no puede adoptar ninguna decisión y lo único que puede hacer es desconectar o seguir absolutamente la secuencia establecida por el productor y diseñador del medio; al nivel superior en el cual todas las decisiones respecto a la información, la cantidad de la misma y al tiempo en el cual se establecerá la interacción serán determinados por el receptor de los mensajes.”

Continuando con la interactividad en los sistemas multimedia, Solano afirma que “está en parte condicionada por los tipos de estructuras con las que haya sido diseñada el material. Sin embargo, si bien es verdad que una estructura lineal permite una menor interactividad que una estructura reticular, es necesario reconocer que no estamos ante un sistema multimedia mejor cuánto más interactividad permita, sino que las condiciones del éxito de un multimedia radica en la adecuación a los usuarios, a los objetivos, a los contenidos, etc.”

Estamos de acuerdo con los planteamientos que propone Solano en la cita anterior, ya que al diseñar y desarrollar un material multimedia, debemos tomar en cuenta, que no se trata de usar los recursos que nos ofrece la tecnología por el solo hecho de usarlos. Se trata además de reflexionar en cómo esos recursos pueden ayudarnos a optimizar nuestras prácticas educativas. Lo que quiero decir es que debe existir una coherencia entre los medios tecnológicos y los que queremos enseñar.

 ¿Por qué hablar de interactividad? 

Porque como bien dice Cabero “la interactividad que poseen las nuevas tecnologías de la información y comunicación está permitiendo que el control de la comunicación, que en los medios tradicionales está situado en el emisor, se esté desplazando hacia el receptor, que determinará tanto el tiempo como la modalidad de uso. Con ello el receptor desempeñará un papel importante en la construcción de su mensaje, así como, a su vez, el de transmisor de mensajes” Personalmente, considero que la idea anterior es sumamente interesante para nuestro trabajo diario como docentes. Por ejemplo en el caso de la enseñanza del francés, que es mi área, he constatado que la mayoría del tiempo, es el profesor del idioma quien está hablando y quien tiene la palabra en el aula de clases. Lo ideal sería que los alumnos intervinieran más y fueran más activos, en especial en la enseñanza de una lengua extranjera. Este es uno de los aspectos en el cual reside la importancia de la interactividad en el ámbito educativo. Además, Cabero señala las ventajas de las tecnologías interactivas expuestas por Miller, entre las que figuran la “distribución de la información de forma más consistente que la instrucción en vivo”, “intimidad en la interacción individual que se realiza con el material, dominio del propio aprendizaje”, “incremento de la motivación”, entre otras. 

Bibliografía

Cabero (2000) “Las nuevas tecnologías de la información y comunicación”, Nuevas tecnologías aplicadas a la educación, pp.15-38

 Cabero (1995) “El ciberespacio: el no lugar como lugar educativo” Edutec 95 (Pueden leer el texto anterior en la página http://www.uib.es/depart/gte/cabero.html)

Duarte, A. (2000): "Los materiales hipermedias y multimedias aplicados a la enseñanza", Nuevas tecnologías aplicadas a la educación, pp. 137-158

Poole, B. J. (1999): "Tecnología Educativa"

 

 

 

 

Bienvenidos todos! Bienvenus tous!

Bienvenidos todos! Bienvenus tous!

        ¡Hola! Salut!

        Mi nombre es Joan Valentina Sancler. Actualmente estoy cursando la especialización en Informática Educativa en la Universidad Simón Bolívar. Este blog fue creado como un recurso didáctico para una de las materias del postgrado: Tópicos Especiales 1, la cual está a cargo de la profesora Miriam Mireles. Espero que aprender con ustedes muchas cosas sobre el diseño y desarrollo de materiales educativos multimedia y sobre este interesante mundo de la Informática Educativa.

        Saludos

        ValentinaSonriente

         Foto: Junto a mis compañeros de postgrago y los profesores Joel Aguilar y Manuel Rivas.

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres